вторник, 30 сентября 2008 г.

Noorlijk-1857.

Ох не сладко пришлось Вигорду! Годы его правления - это бесконечная череда волнений, стычек, беспорядков, погромов, разгула преступности, радикализма и внешних угроз. В своем стремлении как можно быстрей и напрочь забыть о многовековом позоре народ рвал и веял по ветру все, что хоть как-то напоминало о саксах. Цена вопроса никого не интересовала. Полезность или необходимость разрушаемого не обсуждалась, если разрушаемое имело хоть какое-то, пусть даже мнимое, отношение к английскому влиянию. Бедный король постоянно ходил по краю и лавировал и метал петли в попытках сохранить нужное и при этом не попасть под раздачу.
В 1857 году он делает умный ход: он дает указание только что созданной королевской академии наук "сделать речь королевства Нормандского единою и к истокам ее возвращенною, дабы содействовала она процветанию литературы, исскусств и единению народа способствовала, а от скверны иноязычной очищена была бы совершенно". Действительно, язык норманский представлял собой тогда жалкое зрелище. Это была куча разрозненных диалектов, добрую треть которых можно было с большой натяжкой назвать норманскими - скорее это были некие норманско-англо-датские пиджины, а добрая доля народа и вообще не секла в норманском, говоря на местных диалектах датского и английского (за что и были жестоко громимы периодически).
Новоявленные академики королевскую директиву исполнили рьяно и в кратчайшие сроки. Рожденное ими наречие, благоразумно названное Noorlijk (северное наречие), было жуткой смесью древних и новых норманских корней, собранных по всем диалектам, немецких и шведских заимствований, и выхолощенной грамматики. Все английское, что только было замечено, опознано или показалось таковым, жестоко искоренялось. В итоге получился некий полуискусственный язык на базе эллисбургского диалекта. Королевским указом этот язык назначался обязательным для письма и говорения во всех нормандских провинциях.

Комментариев нет: