пятница, 3 октября 2008 г.

Наннем.

Мой любимый город нормандии. Наверное, если бы он оставался столицей до наших дней, он тоже превратился бы в шумный город прямых улиц, современных домов, суеты, амбиций, карьер и деловых забегов. Но Наннем навсегда застыл в своем средневековом величии, умудрившись сохранить свою особую тишину и спокойствие даже в деловом центре. Непрямые улицы, тихие аллеи и скверы, традиционная гнездовая посадка домов, названия улиц, в каждом из которых сразу слышатся исторические перезвучия, неторопливый ритм жизни, особое неторопливое звучание языка, парки, набережная Бьоккена с десятком открытых кофеен, особые наннемские кондитерские, знаменитые на всю страну, липы, красивейшие здания государственной оперы, библиотеки, бывшей королевской резиденции, храм святого Якоба, трамвай... Нет, в Нормандии есть города и древнее и тише и, может быть, даже красивее... Но Наннем - это Наннем.
Первое упоминание о городе относится к десятому веку. С приходом саксов город был разрушен практически полностью и отстраивался заново долго и медленно, пока саксы не решили вдруг, что этот городок в силу своего географического положения прекрасно подходит на роль столицы Английской Нормандии. Наверное, многое в его красоте объясняется слиянием английских и исконно нормандских архитектурных мотивов.
Наннемский диалект тоже особая песня. Ближе всего он староэллисбургскому. Как и все южные диалекты, он несет в себе отчетливые следы влияния нолика, но в нем эти следы сглаживаются особым наннемским произношением и словоупотреблением. В лексике его так же сохранилось многое из дореформенного периода. Приехав в Наннем, можно говорить на нолике и не опасаться неловких ситуаций. Можно говорить на эллисбургском и даже на староэллисбургском, и вас тоже поймут. Но привыкнуть к произношению наннемцев трудно. Чего стоит наличие в диалекте звуков [ð] и [þ], которые не встречаются более ни в одном из южных диалектов, кроме эгрёского (а наннемский является эгрёским).

Комментариев нет: